从达尔文到严复,聊聊严复天演论的编译特点啥样
在十九世纪末的时候,当进化论于西方世界引发起科学跟宗教的激烈冲突之际,中国的知识界却采用一种独特且沉重的方式去接纳了它。这可不是一次单纯的学术引进行为,而是一个古老文明在面临生死存亡的关键时刻,为自身寻觅的一剂猛药。
西方传教士的回避策略
西方国家前来中国的传教士,于传播宗教信仰之际,常常借助诸如天文、数学等具备实用性质的科学,以此来吸引士人群体。可是,针对达尔文在公元1859年所出版的《物种起源》以及该书所引发的极为巨大的争议,他们当中的大多数选择保持沉默。这种回避的行为源自进化论与基督教创世说之间存在的根本冲突之处,他们并不愿意让这样一种会动摇信仰根基的理论,对在中国传播福音这一核心目标构成妨碍。
所以,在十九世纪的后半叶,中文这个领域里对于达尔文生物进化论的主流认识基本上近似于空白状态。而这样一种信息处于缺失的状况,为后续进化论思想以另外一种样子进入中国,预先留下了契机。待到它最后正式被引进进来的时候,已然并非单纯的科学理论了,而是被裹挟着救亡图存这种急切需求的思想方面的武器。
甲午战败的思想冲击
1895年年分北洋水师全军覆没,而清政府被迫签订《马关条约》。那一场惨败给严复等先进知识分子带来了往日从未有过的震撼。它把“中体西用”的幻想彻底给击碎了,证实只依靠学习西方技术是不足以实现拯救国家之功能的。
因战败而生的耻辱,使严复深切地认识到,国家之间的竞争属于残酷的生存较量,他由此联想到,早前阅读过的赫伯特·斯宾塞的社会学说,里面“最适宜者生存”之观念,正好证实了清帝国于国际丛林里悲苦的境地,这变成了他下定决心翻译介绍进化论思想的直接推动力量。
天演一词的深刻用意
严复在翻译赫胥黎所著的《进化论与伦理学》之际,并未采取直译为“进化”的方式,而是独具创造性地运用了“天演”这一概念。此项选择蕴含着极深的意味。在中国传统的文化里,“天”拥有着处于至高无上地位的权威,把进化的过程表述成“天演”,在无形中给这一自然法则赋予了不容置疑的合法性。
“天演”这一术语,被严复巧妙地用来把西方科学理论同中国传统的天道观相整合,他意在告知国人,物竞天择并非遥远的西方学说,而是普世的天道规律,任何民族都不能置身其外,都得主动投身这场生存竞赛 。
社会达尔文主义的警钟
严复的关键目标不是去普及生物知识作为科普内容,相反是要去敲响那种警示的钟声。他借助译写《天演论》这般的行为,十分有力地传递出社会达尔文主义的那种观念呀:国际范围的社会就好像自然状态下的丛林一样,弱者被强者吞噬这种现象是铁定的规律。要是中国不自己努力图强去进行改革的话,必然会面临着被淘汰的状况,甚至会有国家灭亡、种族灭绝这样的命运降临。
那“物竞天择,适者生存”的这八个字,就此变成了那个时期最为震撼人心的口号。它凭借着最为直白的言语,揭示出了民族危机的根源还有紧迫性,完全唤醒了众多沉醉于天朝上国迷梦之中的士人,把进化论由书斋推到了救亡运动的前沿地带。
以群为治的救国方案
于阐释进化论之际,严复尤为注重突出“合群”之关键意义,他于“导言”里展开论述,生物凭借结成群体进而变得强大,人类社会之兴衰更是取决于群体的组织能力,一个具备团结特质、呈现有序状况以及拥有强大实力之群体,能够更为有效地抵御外部压力,于竞争当中得以生存下来。
以至于,严复这儿所提出来的救国之途径是“用以群的方式来进行治理”,意即靠着强化国家跟社会的构成凝聚力得以提升竞争力。他把欧美那些列强当作是“善于构建群众团体并且运作群体事物“”的典型代表,觉得中国绝对得效仿它的社会架构样式,争取达到整体的渐渐发展演化,才能够防止遭受天演规律当中被淘汰的那种命运。
深远的思想遗产
严复所著的《天演论》给进化论于中国的传播确定了社会达尔文主义的基调,此基调的影响远远超越了生物学的范畴,它塑造了整整一代知识分子的世界观,青年鲁迅是深受其影响的代表人物之一,鲁迅从中获取了批判旧传统、召唤新国民的思想武器。
这一思想遗产繁杂且深邃,在民族面临危亡之际,它激发出强烈的自强认知,进而推动了变革举动,然而,把生物法则单纯应用于人类社会,却也引发了一些负面效应。无论究竟怎样,严复凭借《天演论》达成了一次关键的思想启蒙,使得进化以及竞争的观念,深深打进现代中国的精神基因里。
在那个救亡成为占据一切首要地位的时代之际,严复借助“天演论”敲响起了警示的钟声,然而却难以避免地存在着将达尔文原本意思进行简化的情况。回头瞻望查看这一段历史之时,你觉得在对从外部引进而来的思想予以吸收的这个过程当中,应该凭着怎样的方式,去使得当前现实的紧迫急需获得与所涉理论自身完整程度之间达成一种平衡呢?


